Můžete se kdykoli odhlásit. Zasíláme jednou za 14 dní.
PLAV 6/2024 NOVÉ POŘÁDKY V RÁJI NA ROVNÍKU

- Kompletní specifikace
- Hodnocení 0
- Komentáře 0
PLAV 6/2024 NOVÉ POŘÁDKY V RÁJI NA ROVNÍKUSkladem 1104 Kč86 Kč bez DPH
Úvodník
Milé čtenářky, milí čtenáři,
s novým číslem vyplouváme do tropických končin, ovšem spíš než sluncem bude naše plavba mezi zátokami novodobé indonéské historie zalita krví. Zakladatel české indonésistiky Miroslav Oplt se ostatně v osmdesátých letech zmiňuje o předpovědi dávného krále Jayabayi, že „jednou přijde bílý buvol a bude vládnout tři sta padesát let. Potom bude vládnout žlutá opice tři a půl roku. Potom přijde chaos, než země dosáhne opět slávy“. A dodává: „Tři sta padesát let vládli v zemi Holanďané. Tři a půl roku Japonci. Chaos vyvrcholil v šedesátých letech. Nyní Indonésané čekají na vyplnění poslední části věštby.“
Země se v obtížné vnitropolitické situaci zmítala již od vyhlášení nezávislosti v roce 1945 a následně po destabilizaci vládou prezidenta Sukarna. Soe Tjen Marching v úvodním rozhovoru popíše, proč se ve svých dílech vrací do poloviny šedesátých let, kdy nastoupil tzv. nový pořádek generála Suharta, a naznačí, jak se to má s literaturou a společností nyní, po čtvrtstoletí pokusů o demokratickou transformaci. Filip Lexa pak v průhledu do současné indonéské literatury nastíní dějinné i literární okolnosti, jež umožní lepší porozumění další četbě.
Světoznámý prozaik Eka Kurniawan nás částečně zavede do koloniální éry, jíž posléze zamává další pozoruhodný soudobý autor Iksaka Banu. Klasik indonéské literatury Idrus svými povídkami uvede krátké mezidobí japonské okupace. V ukázkách, které nejsou pro slabší povahy, zpřítomní Mohammad Sjoekoer a Soe Tjen Marching násilnosti šedesátých let. Kapitolou z nedávného románového hitu Leily S. Chudori se dostaneme k demonstracím z devadesátých let a perzekuci studentů a poznávací cestu zakončíme invazí na Východní Timor, již s brilantní sžíravostí vylíčil Seno Gumira Ajidarma.
Nepočítáme-li dvě básně přeložené Jaroslavem Olšou do čísla 12/2009, jde v Plavu o vůbec první překlady z této čtvrté nejlidnatější země světa. Ostatně o tom, jak se indonéské literatuře v překladech, adaptacích a ohlasech vede na stránkách českých knih, časopisů a novin, si můžete přečíst v rozsáhlé bibliografii na našem webu. Snad vám přinese nejedno překvapení, tak jako mně při její přípravě.
Po letní pauze obrátíme červeno-bílou vlajku vzhůru nohama, čekat na nás budou texty bouřících se polských žen. A nyní už vzhůru tam, odkud lodě dovážejí čaj a kávu…
Milan Pavlovič

